Богат и могуч русский язык – его лучше не злить
На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».
«Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».
«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец, — «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии»!
Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»
Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».
«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», — ответил русский.
Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».
Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.
Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.
«Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна.
«Поженим, поженим!», — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться».
Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире. Богат и выразителен русский язык. Но уже и его не стало хватать!?***
Иметь жену-директора банка и иметь жену директора банка.
Одна чёрточка, а какова разница!!!
***
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного.
Например, «выпили все» или «выпили всё», «в суете сует» или «в суете суёт»…
***
- Слушай, почему у тебя через каждое слово мат?
- А чаще не получается!
***
Языковой «взрыв» для иностранца:
- Есть пить?
- Пить есть, есть нету.
***
Почему-то в русской речи предисловия типа «не хочу тебя огорчать», «не хочу тебя обижать», «не хочу тебя учить» оборачиваются совершенно обратным!
***
А вот - ещё одна на букву "П":
Печальная повесть про Петеньку Прусакова» Нажмите, для открытия спойлера | Press to open the spoiler «
Помощник прокурора Петенька Прусаков проуливал практику. «Прогуливать простительно» - подумал Петенька, покупая по дороге портвейн.
«Пока почитаю Пастернака, потом – посмотрим»… Потом планы поменялись. Пришлось пришивать пуговицу, потерявшуюся после прошлой пьянки, почистить пиджак, протереть пыльные полки… «Прекрасно потрудился» - пробормотал Петенька, - «пора передохнуть»…
Попивая портвейн, Петя поглаживал пальцами парчовую подушечку – памятный подарок последней пассии Прусакова – провинциальной петербуржской певички Поленьки. Помнится, певица прозвала Петю «предприимчивым приматом» - пошутила, презренная! Прогневавшись, Петенька прогнал подлую певичку. Потом, покаявшись, Поленька приходила просить прощения – поздно! Приказал проваливать подальше. «Пожалуй, пора простить прелестницу» - подумал полусонный Петенька, прогоняя похотливые помыслы.
Приснилась полуобнаженная приплясывающая Поленька.
Поздней порой Пете позвонили. Петя, проворчав: «поспать помешали, подлецы» - поплелся пускать позднего посетителя. Проходя полутемной прихожей протяжно пукнул. «Плохая примета»…
Пьяный почтальон промямлил: «Письмо принес… Получите».
«Прыщавый придурок» - подумал Петя, почему-то приглашая почтальона попробовать прекрасного портвейна. Почтальон попятился, после – почесав переносицу пояснил: «Прости, перебрал»…
«Пьянство – причудливый порок» поучительно произнес Петенька, похлопывая по плечу посетителя. «Прощай, пучеглазый!»
Попрощавшись, Петя понюхал письмо. Пахло перегаром. Пытаясь понять путаные письмена, подумал «почтальон по пьянее препутал… Подозрительно…Пожалуй, прочту».
Прочитав пару предложений, Петенька побледнел. Полуграмотный писатель просил помочь похоронить Поленьку, - повесилась, пропащая! Последняя просьба покойной – передать «прости» Петеньке Прусакову….
Петенька проклинал пьяного почтальона… Петенька плакал…
Пробило полночь…
»» Нажмите, для закрытия спойлера | Press to close the spoiler «« Известная история отца Онуфрия
много разных есть вариантов, но это - одна из них:» Нажмите, для открытия спойлера | Press to open the spoiler «
Однажды осенью, обозревая окрестности Онежского озера, отец Онуфрий обнаружил обнаженную Ольгу.
- Отдайся, Ольга!- окликнул отец Онуфрий.- Облагодетельствуй одинокого! Организмы одолели!
- Окснись, окаянный! Отвяжись!- отмахнулась Ольга, оглаживая ослепительные округлости.
- Очаровательница! Озолочу! Ожерельями осыплю! Отменно обеспечу!..
- Ой, обманешь...- осторожничала Ольга, очевидно, обладавшая определенным отрицательным опытом.
- Обещал - обязан!- обиженно отвечал отец Онуфрий, одновременно освобождаясь от облачения.
Обдумав описанное, Ольга отважилась. Однако, отведав оного,- овладев Ольгой,- отец Онуфрий от оплаты отказался.
Обозлившись, Ольга основательно огрела отца Онуфрия осиновой оглоблей, отчего он, охальник, окочурился.
»» Нажмите, для закрытия спойлера | Press to close the spoiler ««